此組中國陶瓷珍蓄,清逸脫俗,六十年代購自仇焱之(1910-1980年),此後卻消聲匿跡。秘藏半世紀餘,如今重現藝壇,誠一幸事。每器每物,均經仇氏慧目挑選。單色為主,極盡珍稀,見證自宋至清中國朝代的更迭起落。
本次甄選介紹此次拍賣中四件估價在十萬以下的,品味典雅又適合宋瓷入門的標準器。從宋人的雅緻生活切入,這四件藏品分別是:
一件精美的青白釉香爐,一對以釉色、花口形制的北宋定窯小碟,一件龍泉窯蓮瓣紋青瓷茶碗,和一件青白釉花卉紋竹節花式小蓋盒。
宋瓷是一個多姿多彩的門類,對品質的甄選和鑑別成為了一種藏家專享的樂趣。在多姿多彩,南北包容的宋代器物中,找到屬於自己的趣味,並不需要很高的價格就可以實現。豐儉由人,趣味至上的宋瓷,應該是未來收藏家重點關注的品類。
This selection introduces four standard pieces of Song porcelain in this auction, valued at less than $100,000, which are both elegant in taste and suitable for introduction to Song ceramics. From the Song people's elegant life into, these four pieces of collection are:
An exquisite blue and white glazed incense burner, a pair of small dishes from the Ding kiln of the Northern Song dynasty in the form of glazes and flower mouths, a blue and white glazed tea bowl with lotus petals from Longquan kiln, and a small lidded box in the form of a bamboo joint with flowers in blue and white glazes.
Song porcelain is a comprehensive category, the selection and identification of quality has become a collector's exclusive pleasure and privilege. In the colorful, North-South inclusive Song dynasty wares, finding one's own interest does not require huge spending to be realized.
1. miniature qingbai incense burner, Yuan dynasty
元 青白釉幾何紋沖天耳三足小爐
h 7.5cm
Estimate 40,000 - 60,000 HKD
成交價: 95250 港元
1960年代末購自仇焱之(1910-80年)
2. a pair of Dingyao lobed saucer dishes, Northern Song dynasty
北宋 定窰白釉葵式小盤一對
12cm
Estimate
60,000 - 80,000 HKD
成交價: 11.43萬港元
1960年代末購自仇焱之(1910-80年)
3. A Longquan celadon 'lotus' bowl, Southern Song dynasty
南宋 龍泉青釉蓮瓣斗笠盌
16.5cm
Estimate
60,000 - 80,000 HKD
成交價:33.02萬港元
1960年代末購自仇焱之(1910-80年)
4. A small qingbai 'floral' lobed box and cover, Song dynasty
宋 青白釉堆花卉紋竹節花式小蓋盒
7.5cm
Estimate 10,000 - 15,000 HKD
成交價:30480 港元
1960年代末購自仇焱之(1910-80年)
仇焱之(1910-1980 年),目光敏銳,品味獨到,攻鑑藏,兼買賣,享負盛名,在藝壇影響深遠,足跡不可抹滅。仇氏十三歲時赴上海隨備受尊崇的古董商朱鶴亭學藝,其藝術之旅自此緣起。他亦曾經向丹麥藏家 Jacob Melchior 學習,迅速練就一雙慧眼,年約二十已累積少量收藏。
仇焱之為中國藝術界戰後重要人物,於滬港兩地經商,人脈廣闊,曾輔助許多頂尖中國藝術藏家,包括大維德爵士(Sir Percival David,1892-1964年)、尤莫弗普勒斯(George Eumorfopoulos,1863-1939年)、芭芭拉.赫頓(Barbara Hutton,1912-1979年)、瑞典國王古斯塔夫六世.阿道夫(Gustaf VI Adolf,1882-1973年)、胡惠春(1910-1993年)及安宅英一(1901-1994年),結成金石之交,助建寶蓄。
1946年,經過二十多年勤奮學習,仇焱之在上海首度展出藏品,取名「抗希齋」,以大量明瓷廣獲注目,奠定其在中國藝術史的崇高地位。1949年,仇焱之從上海遷往香港,定居跑馬地,至1967年退休移民瑞士日內瓦。
仇氏私人所藏,見於1980及1981年共三場拍賣會,釋出大批珍品,打破多個拍賣紀錄,轟動業界,於香港藝術市場影響更是深遠悠長,開創單一藏家拍賣專場先河。仇氏一生蒐集逾八千件珍品,1988年在日內瓦公開展出,成為藝壇佳話。仇焱之舊藏廣得景仰,是藝界尊貴的來源記錄,至今依然為人嚮慕。
仇焱之官釉瓶:《宋代筆記 vol.45 宋或較晚官釉八方弦紋盤口瓶 - An exceedingly rare guan-glazed octagonal bottle vase, Song dynasty or later.》
Edward T. Chow (1910-1980), one of the most renowned collectors in the realm of Chinese ceramics, left an indelible mark on the world of art with his astute taste anchored in rarity, quality, and impeccable preservation. Chow's journey into the world of Chinese art began when he was just 13 years old and sent to Shanghai for studies under the guidance of the esteemed dealer Zhu Heting. Also mentored by the Danish collector Jacob Melchior, Chow rapidly cultivated a discerning eye, amassing a small collection by the age of 20.
A significant figure in the postwar Chinese art scene, Chow navigated both the realms of a collector and a dealer with finesse. His early training and mentorship laid the foundation for a remarkable network of prominent collectors. This illustrious list includes Sir Percival David (1892-1964), George Eumorfopoulos (1863-1939), Barbara Hutton (1912-1979), King Gustaf VI Adolf of Sweden (1882-1973), J.M. Hu (1910-1993), and Ataka Eiichi (1901-1994).
After more than two decades of diligent study and dedication, Chow mounted his first exhibition in 1946 under the name Kangxizhai (The Hall for Disciplined Learning), which showcased mostly Ming porcelain. The exhibition saw resounding success, cementing his place in the discourse of Chinese art. In 1949, Chow relocated from Shanghai to Hong Kong, residing in Happy Valley before retiring in Geneva in 1967.
However, his legacy was far from retirement; in 1980-81 the record-breaking auctions of Chow's legendary collection marked the inception of Sotheby's Hong Kong's famed single-owner sales. A few years later, in 1988, more than 8,000 treasured pieces from the collection were exhibited in Geneva. The Edward T. Chow Collection continues to this very day to be one of the most coveted provenances in the realm of Chinese art.
This season, Sotheby’s is delighted to showcase a group of exquisite Chinese ceramics, mostly monochromes, acquired from Edward T. Chow by an important European collector in the 1960s. Notably, the Leshantang Collection also features porcelain pieces that were once treasured by Chow. These are further complimented by a small selection of paintings from his personal collection, carefully preserved by his family.
Comments