top of page

宋代筆記 vol.72 傳世建盞中的大漆,以德川美術館藏禾目天目為例 - Lacquer Techniques in Heirloom Tenmoku Pieces, the Tokugawa Art Museum Heirloom Nogime Tenomku.



德川美術館的大名之室展廳內長期展示有大名將軍使用建盞的形式展示。這種形式是傳世建盞最貼近宋代寺廟使用的場景。


這次展出的建盞,也是德川平時沒有展出的一件經典傳世作品。值得注意的是,這件器物的口沿有很均勻的一圈紅漆。德川的其他傳世作品也有類似的現象。


SACA學會推測認為,這類口沿沒有傷,卻用整圈輪塗大漆,其厚度也跟宋代的寬邊包口類似,有可能是宋代傳到日本,然後在年月使用中原銀扣脫落,露出原來大漆導致。這是一個很值得繼續研究探討的課題,這個現象目前只出現在日本傳世的天目茶碗中,特別是來自大名將軍的舊藏。



The Daimyo Chambers of the Tokugawa Museum of Art has a permanent display of a form of Kenzan used by the Shoguns of the Daimyo. This form is the closest thing to the Song dynasty temples in which the heirloom Tenmoku was used.


The Tenmoku Bowl on display is also a classic heirloom piece that was not on display before at the Tokugawa Art Museum . It is noteworthy that the rim of this object has a very uniform ring of red lacquer. SACA has surmised that this type of uninjured mouth rim with a full circle of red lacquer, similar in thickness to the wide-rimmed wrapped mouths of the Song dynasty, may have been imported to Japan from the Song dynasty, and that the original silver clasp came off during the years of use, exposing the original lacquer.This is a subject worthy of further study and research, a phenomenon currently found only in Japanese heirloom tenmoku tea bowls, particularly from the old collections of the daimyo shoguns.



第三展室再現了名古屋城二之丸宮中曾用作藩主官方活動的 「広間」和 「鎖の間」,也是藩主休息的地方。 閣內有地台、差架和書寫室,陳列著花生・香炉・香合・天目・茶入・文房具等裝飾品。 所有這些物品都是珍貴的中國和其他進口貨品(唐物 からもの=舶来品),並按照室町時代將軍的禮儀規範進行裝飾。


第3展示室では、かつて名古屋城二之丸御殿にあり、大名の公式行事に用いられた「広間」と、大名のくつろぎの場であった「鎖の間」が再現展示されています。広間には、床(とこ)・違い棚(ちがいだな)・付書院(つけしょいん)といった飾り付けのための空間が設けられ、花生・香炉・香合・天目・茶入・文房具などが飾られました。これらの品々はいずれも唐物(からもの=舶来品)などの貴重な品々で、飾り付けは室町時代の将軍家で行われていた規式に従って行われました。


The third exhibition room reproduces the ‘hiroma’ (hall) and the ‘chained room’, which were once used for official feudal lord functions in the Ninomaru Palace of Nagoya Castle, and where the lords used to relax. The kōma had a toko (floor), a differed shelf and a tsuke-shoin (writing room), where flower vases, incense burners, incense containers, tenmoku, tea containers and stationery were displayed for decoration. All of these items were valuable Chinese and other imported goods, and the decoration was carried out according to the ceremonial rules of the shoguns of the Muromachi period.



建盞天目

けんさんてんもく


天目は、口縁部がいったんすぼまってから広がり、全体に漏斗(ろうと)のような形をした、高台の低い茶碗をいう。建盞とは、中国・福建省の建窯(けんよう)で作られた、天目の代表的な品である。日本では、鎌倉時代から室町時代にかけて多数請来(しょうらい)し、珍重された。


名品コレクション展示室にもどる / 大名の室 / -書院飾り-


中国・南宋時代 12-13世紀





Commentaires


bottom of page